网站首页  词典首页

请输入您要查询的短语:

 

短语 dogs
释义

dogs

  • n.dog的变形

dog[dɔɡ; dɔ:ɡ]

  • n.
    • 【动物】
      • 犬,狗(Canis familiaris);看家狗;猎狗
      • 犬科 (Canidae)动物(包括犬、狐、狼、豺,林狼、澳洲野犬等)
      • 公狗;犬科雄兽(尤指雄狐、雄狼、雄豺)
      • (北美产的)草原犬鼠,角鲨,场拨鼠,黑足鼬,白鼬,弓鳍鱼以及其他似犬动物
    • 狗肉
    • [the dogs][英国口语]赛狗会, 跑狗
    • 【机械学】夹头,轧头;棘爪,卡爪;掣动爪,止动器;夹架;夹钳
    • 【气象学】
      • 幻日,假日
      • 雾虹,日虹
    • [D-]【天文学】大犬(星)座;小犬(星)座
    • (壁炉的)薪架,炭架 (=firedog)
    • [美国口语]【经济学】期票,本票,不足值投资(如股票、债券等)
    • (打入木头或石头以利搬运的) 铁钎
    • [口语]男人;男孩,小伙子, 家伙
    • [口语]卑鄙小人,禽兽般的人,无赖汉;可轻视的人
    • 不受欢迎的人;地位低下的人;无能(或无用)之辈,窝囊废
    • [美国俚语]
      • [黑人用语]“公狗”(性骚扰的男人);好色之徒;诱奸者;勾引者;不值得信赖的男人
      • (与男人滥交的)野女人,烂污女人,妓女
      • 无吸引力(或心狠、令人厌恶)的女人(或姑娘),其貌不扬的女人,丑妞,丑丫头
      • 迷人的时髦女郎
      • [澳大利亚俚语、贬义]叛徒,变节分子;告密者
      • [复数 ](人的)双脚
      • [the Dog]“灰狗”长途汽车,(画有灵提狗的)公共汽车
      • [the dogs]绝妙事物
    • [美国、加拿大英语]无价值(或卖不掉)的东西,滞销货,廉价商品,蹩脚货,质量低劣的东西,废物;不能令人满意的事情;不成功的冒险;(彻底的)失败
    • [口语]铺张,摆阔,架子
    • [英国俚语]电话
    • [俚语]=hot dog
    • [复数] 轻便运动鞋,旅游鞋
    • 【电影、电视】低劣(或蹩脚)剧目,失败之作
    • 驽马,蹩脚马
    • [美国俚语、爵士音乐界用语]漂亮女人
    • [the dogs][美国俚语]快事,盛事
  • vt.
    • (像狗似的)跟踪,追踪,追逐,尾随,钉梢:

      A mob of youths had been dogging me for some time.

      一段时间以来一伙年轻人一直在尾随着我。

      She kept dogging my tracks all the way to my home.

      她一直跟踪我到我家。

    • 追猎;用狗追逐:

      to dog a rabbit

      用狗追兔

    • (尤指困难、问题等)紧随;纠缠,困扰,折磨,使苦恼:

      The agency was dogged by complaints.

      代理行被怨言所困扰。

      Jock had been dogged by injury all season.

      杰克在整个赛季一直被伤痛所折磨。

    • 【机械学】用夹具(或抓具等)固定,用轧头轧住,用钩抓住
    • [美国英语]该死
    • 【军事】(与朋友)分担值班
  • vi.
    • 紧紧跟踪(或尾随、追踪、追逐),穷追不舍
  • adv.
    • 彻底地;极度地;完全地,非常,十分,极[用于组合]
  • adj.
    • 犬的,狗的
    • (尤指食肉哺乳动物)雄的,公的
    • (语言)不纯正的,不规范的
    • 假的,劣等的,质次的,杂种的
  • 短语:
    • a dead dog 已经失去作用的人(或东西),废物
    • a dog in a blanket (含果酱或葡萄干的)卷形布丁
    • a dog in one's doublet 假朋友
    • a dog in the manger [口语]占马槽的狗 ,占着茅坑不拉屎的人,(对某物)自己不享用又不让别人享用的人
    • A good dog deserves a good bone. [谚语]好狗当啃好骨头;有功者应受奖。
    • a (或 the) hair of the dog (that bit one) 见hair
    • a jolly dog [俚语]快乐的家伙;酒友
    • An old dog barks not in vain. [谚语]老狗不乱吠。(指老狗吠叫时人得小心)
    • a sly dog 偷偷摸摸寻欢作乐者,暗中行为失检者
    • as a dog with two tails =like a dog with two tails
    • (as) sick as a dog 病得很厉害的
    • Barking dogs do not (或seldom) bite. [谚语]吠犬不咬人;嘴狠者手软。
    • be dressed up like a dog's dinner [英国口语]穿着花里胡哨的
    • be under the dog 处于服从地位,处于被人支配的地位
    • Beware of a silent dog and still water. [谚语]提防不吠的狗,小心静止的水。
    • blow off one's dogs [口语]放弃要做的事业
    • blush like a black (或blue) dog 不害臊,不知羞耻,厚脸皮
    • Call a dog a dog; he won't bite you for it. 是狗就叫它狗, 它不会因此而咬你。 (指应该直言不讳)
    • call off the dogs
      • 停止追踪(或追逐);停止查询
      • 终止(或中断)不愉快的谈话
    • come like a dog at a whistle 招之即来
    • die dog for someone [美国口语]为某人效犬马之劳,对某人极度忠诚
    • die like a dog 悲惨(或可耻)地死去,潦倒而死;被绞死 [亦作 die a dog's death]
    • dog and maggot [英军俚语]饼干和干酪
    • Dog does (或will) not eat dog. [谚语]狗不吃狗;同类不相残;同行不相害。
    • dog eats dog 狗咬狗;人吃人;互相残害;残酷无情的竞争
    • dog it
      • [口语、俚语]
      • 规避责任;偷懒
      • (工作时)敷衍了事,吊儿郎当,拈轻怕重,逃避工作
      • 躲开,逃避(特指从讨厌的社交场合溜开), 溜走;退却
      • 打扮入时;举止傲慢,装模作样;摆阔;摆出高人一等的神气
      • (在旅行、娱乐中)占别人的便宜;让别人付账
      • [美国俚语]过寄生生活
    • dog my cats [美国口语] 我可赌咒;见鬼
    • dog on it
      • [美国俚语]
      • 糟糕!真要命! [表示恼火的话]
      • 夹香肠的三明治
    • Dog returns to its vomit. [谚语]狗爱回头吃自己吐出的东西;故态复萌,恶习难改。[《箴言》26:11,《彼得后书》2:22]
    • dog someone's steps (或 footsteps) 跟踪某人,钉梢
    • Dogs bark before they bite. [谚语]狗要咬人先乱吠;恶行之前有恶声。
    • Dogs that put up many hares kill none. [谚语]狗同时追赶许多野兔,必然一只也咬不死;样样都抓,一无所获。
    • dog tied up
      • [澳大利亚俚语]
      • (尤指酒店的)呆账,拖欠未付的账
      • 尤指在酒店前喝酒的人
    • Every dog has its (或his) day. [谚语]凡人皆有得意日。(或:风水轮流转。)
    • fuck the dog [美国俚语、粗俗语]拖延;磨磨蹭蹭;浪费时间
    • get the dog [英国英语]赢,胜
    • give a dog a bad name (and hang him) 给人强加恶名(毁掉他);人言可畏
    • give (或 send, throw)(something) to the dogs
      • 扔掉,丢掉,丢弃,浪费(某物)
      • [口语](出于自私)抛弃,牺牲(别人或物)以自保,舍车保帅
    • go to the dogs
      • [口语]堕落,(道德)沦丧,蜕化;变质,变坏;毁灭,垮台,完蛋,衰败
      • [美国俚语]失败,破产
      • 去看跑狗比赛
    • have a black dog on one's(或the) shoulder 脾气暴躁,容易发火;不开心
    • have not a word to throw at a dog (因别人高傲而)不和别人说话,不理睬别人
    • help a lame dog over a stile 助人渡过难关,助人于危难之中,救人之急,雪中送炭
    • He who has a mind to beat his dog will easily find a stick. [谚语]欲加之罪,何患无辞。(或:若想打狗,找棍子不难。) [亦作 It is an easy thing to find a stuff to beat a dog.]
    • It shouldn't happen to a dog. [美国口语]这事真不该发生。(或:这事真不像话。)
    • keep a dog and bark oneself [口语]家有佣人而要亲自操劳,用了人还要亲自操劳;做自己下属所做的工作
    • lead a dog's life 过着贫困(或悲惨、痛苦不堪、牛马不如)的生活
    • lead someone a dog's life [口语]经常折磨某人,使某人不得安宁,不断地给别人带来烦恼
    • let loose the dogs of war 发动战争
    • let sleeping dogs lie [口语]莫惹是非,别惹麻烦,不自找麻烦;别多事[亦作 don't wake a sleeping dog]
    • let slip the dogs of war [诗歌用语]发动战争
    • like a dog with two tails [口语]高兴得什么似的,十分高兴,非常开心
    • like dogs in dough 难以前进
    • Love me,love my dog. [谚语]爱屋及乌。(或:爱我,就要爱我所爱。)
    • not(even) a dog's chance [口语]一点机会也没有;毫无希望,无任何可能性
    • not have a word to throw at a dog (因孤僻或高傲而)不与人说话,绷着脸不说话
    • put on (the) dog [美国、加拿大口语]摆架子,耍派头,装门面,装阔气,装腔作势
    • rain cats and dogs 见cat¹
    • shoot over to a dog 打猎时用狗打回猎物
    • stay until the last dog is hung [美国口语]逗留到最后一刻
    • teach an old dog new tricks 教老狗学新把戏,教姥姥学吹打,让上年纪的人接受新事物,使守旧的人接受新方法(或新思想);枉费心机,雕琢朽木
    • teach the dog to bark 教狗怎么叫(意指多此一举)
    • that dog don't hunt [口语]怀疑(某一论点或信条的)合法性
    • The best dog leaps the stile first. [谚语]跳篱笆要让狗先跳;困难的事要让最能干的人来干。
    • the dog before its master [美国俚语]大风前的浪涛
    • The dog it was that died. [谚语]害人者反害己。
    • The dogs bark,but the caravan goes on. [谚语]群狗狺狺,商旅自行。(或:说者自说,做者自做。)
    • the dogs of war [诗歌用语]战争浩劫,战争造成的破坏,战祸,兵燹
    • The dog that fetches will carry. [谚语]衔来东西的狗也会衔走东西。(或:对你说人家坏话的人,也会对人家说你的坏话。来说是非者,定是是非人。)
    • The dog that licks ashes trust not with meal. [谚语]不可让舔灰的狗看管谷粉。(或:不可让贪婪的人看管钱财。)
    • The dog wags its tail. 狗摇尾巴。(表示高兴)
    • The tail wags the dog. 上下颠倒。(或:小人物掌大权。)
    • throw to the dogs =give to the dogs
    • treat (或use) someone like a dog [口语]待某人如猪狗,把某人不当人
    • try it on the (或a) dog
      • [口语](药物等)先拿小人物(或次要东西)做试验;作牺牲别人的试验
      • 试映电影以检验效果
      • (新戏)先在小剧院或外地试演
    • turn dog [美国、澳大利亚俚语]告密
    • wake a sleeping dog (或wolf) 招惹是非,惹是生非,自找麻烦
    • work like a dog 苦干,拼命干,努力工作
    • 变形:

      n.dogs.dog

      vt.dogged.dogging

随便看

 

英语短语词组词典共收录525608条英汉双解短语词组词条,基本涵盖了全部常用短语词组的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Fjtmw.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/22 18:07:03