释义 |
pigspig1[piɡ]- n.
- 【动物】猪(Sus scrofa),猪科动物
- 小猪;野猪
- 猪肉;宰好的小肉猪(乳猪);猪皮
- 金属块(锭);生铁块(锭)
- 橘子的瓤
- (石油管道中的)清管器
- [口语、贬语]猪一般的人(指肮脏、贪吃的人);猪猡(对种族主义、法西斯主义等的蔑称)
- [俚语、贬义]警察;密探;荡妇
- [美国俚语]赛马用的马(尤指劣马)
- [美国俚语]火车头,机车头;大型摩托车;装甲车;(动力不足的)破旧运输工具
- [英国口语]难办的事;难干的活
- [口语]拦阻气球
- 扫雷具浮体(拖在扫雷索后面的浮体)
- 盛放放射性材料容器
- 可疑的酒吧
- [俚语]怀中记事簿;皮夹
- [口语]不正常的孕妇
- vi.
- vt.
- 短语:
- a pig in a poke 上当之货,未经过目而购进的货
- bleed like a(stuck)pig 血流如注
- blind pig(或 tiger) [美国俚语](禁酒时期)非法卖酒的商店
- bring(或 drive)one's pigs to a fine(或 pretty,the wrong 等)market 卖得吃亏;失算,失败
- buy a pig in a poke(或 bag)
- 不看清货色就买下来,瞎(或乱)买东西
- 不顾后果地承担义务,盲目负责,盲目答应,不事先了解随便同意
- carry one's pigs to market [罕用语]力求获得某种结果;企图出售某物
- cold pig [俚语]向睡着的人泼冷水(把他弄醒)
- drive one's pigs to market [口语](大声)打鼾
- follow someone like an Anthony(或 a Tantony)pig 跟在某人后面,追随某人(指求乞、依人生存等)
- get the wrong pig by the tail [美国英语]捉错了人;搞错了对象;错怪了人
- give someone a pig of his own sow [废语]以牙还牙;一报还一报;以其人之道还治其人之身
- go to pigs and whistle [俚语]毁灭,完蛋
- grease the fat pig(或 sow) [罕用语]给有钱人以物质上的好处,对有钱人行贿
- guinea pig(或 guinea-pig)
- 豚鼠,天竺鼠
- 做实验用的动物;因微劳而受重酬的人(如名誉董事、代理牧师等)
- He who scrubs every pig he sees will not long be clean himself. 近墨者黑。
- in a pig's eye(或ass,ear) [俚语]永不;决不
- in a pigs whisper
- in less than a pig's whisper 顷刻间,一会儿,不大的工夫
- in pig (母猪)怀小猪的;[俚语]怀孕的
- live like pigs in clover 生活优裕,养尊处优
- long pig 人肉[食人部落用语]
- make a pig of oneself 大吃大喝,狼吞虎咽[亦作 pig oneself]
- make a pig's ear(out)of 把…弄糟
- on the pig's back(或 ear) 走运;幸福之极;扬扬得意
- pig between two sheets [美国俚语]火腿三明治
- pig(或 piggy)in the middle
- [口语]
- (在争论的双方之间)处于中间者
- 两人相互投球,另一人站在中间设法抢球的游戏
- pig it
- [口语]住在肮脏的环境里;像猪似的挤在一起生活
- [美国俚语](因喘不过气来或吃力而)停止奔跑;放慢速度;(因懦怯)退却
- pigs and whistles 毁灭
- pigs in clover
- 暴发户;一步登天的人;行为粗鲁的有钱人
- 心满意足
- 一种滚弹子入洞穴的游戏
- Pigs might fly(if they had wings). [讽刺语]那猪也会长翅膀飞了,除非出现奇迹;无稽之谈。
- pig together = pig it
- please the pigs [戏谑语]要是一切顺利的话;如果情况许可的话(please God 的代用语)
- sell a pig in a poke(或 bag) 用欺骗手段出售货品;挂羊头卖狗肉
- stick pigs 【狩猎】(骑在马上)以梭镖猎野猪
- sweat like a pig [口语](因出力或恐怖)全身冒汗
- teach a pig to play on a flute 教猪吹笛;做荒谬的事,做不可能做到的事
- The pigs ran through it. [方言]事情因有人干预而不能进行。
- We don't kill a pig every day. [口语]我们不是天天杀猪过节,我们不是天天设宴行乐。
- What can you expect from a pig(或 hog)but a grunt? [口语]狗嘴里吐不出象牙来(用来讲粗鲁无礼的人)。
- when pigs fly 除非猪会飞;决不可能;决不
变形:n.pigs.pig vi.pigged.pigging |