释义 |
pocketlesspocket['pɔkit]- n.
- [英国英语]一袋(尤指用来称量物体的一种重量单位)
- 钱袋;衣袋,小袋,兜
- 贮器,容器
- 钱,财力
- (弹子球四角的)球袋;球穴
- 袋状物
- (棒球手套指根部位的)接球凹陷;传球区,袋形区
- (动物体上的)袋,囊;囊肿
- (地滚球戏的)“口袋”(指两门柱间的空隙)
- (船帆上的)帆桁袋
- 【矿物学】矿穴;小矿藏;矿囊;(坑道中易爆炸或有毒的)气囊;(放矿石的)料箱;(岩石中的)异体囊
- 死胡同
- (大气中的)气阱,气穴 (=air pocket)
- (孤立的)小块地区;(被敌军包围或占领的)孤立地区
- (赛跑中)被挤轧的不利情况;(赛马中)被对方困住而不得进展的地方;(橄榄球中组成人墙的)传球(保护)区;袋形区
- (孤立的)一小群,一小批;小股部队
- [俚语]外出;离开
- adj.
- 可放口袋内的
- 小型的,袖珍的
- 压缩的;紧凑的
- 不普遍的;局部的;孤立的
- 钱的;零星花用的
- vt.
- 把…装入袋内:
She pocketed her wallet and door keys. 她把钱包和门钥匙放进了口袋里。 - 包藏;封入;使受局限:
The village is pocketed in a ring of hills. 这座村庄四周山峦环绕。 - 侵吞;盗用 (款项等):
We gave him 100 dollars to buy presents for the retired workers, but he pocketed most of it. 我们给他一百美元为退休工人买礼物,但他私吞了一大半。 - 忍受;抑制:
If I calmly pocket the abuse, I'll be laughed at. 如果我平静地忍受这种辱骂,我会被耻笑的。 - 深藏;压抑:
to pocket one's pride 抑制自尊心 - 在…产生(或建立)一些小地区:
pocketed the nation here and there with jobless 全国到处都产生失业区域 - 置于…控制之下:
his attempt to pocket the legislature 他想控制立法机关的企图 - 使用在立法机关休会前一直不签署的手法否决(一项议案):
The president and some governors have the power to kill a bill by pocketing it. 总统和一些省长有权用不予签署的办法否决一项议案。 - (比赛中)使对方选手受阻
- (弹子戏等中球)落袋
- 使有袋,使形成袋:
a pocketed dress 有口袋的女服
- vi.
- 形成袋(或囊):
This is an automatic press that performs shaping operations, such as bumping, heading and pocketing. 这是一台进行造型操作,如碰撞、装头和压袋的自动压力机。 - [美国英语]皱起
- 短语:
- a deep pocket 殷实,富裕
- an empty pocket 没钱的人
- as handy as a pocket in a shirt [美国口语]很方便
- be in pocket 手头有钱;赚钱;剩下钱
- be low in (one's) pocket 手头拮据;几乎一个钱也没有
- be out of pocket 手头没钱;赔钱
- be (或live) in each other's pockets (两人)经常在一起;非常亲密
- be prepared to put one's hand in one's pocket 准备花钱;准备解囊捐钱
- button up one's pocket (或 purse) 拒绝给钱
- dip into one's pocket (或 reserve, purse) [口语]付钱,花钱,用钱;掏腰包;挥霍
- have (或 get) someone in one's pocket 使某人完全受自己支配,可以左右某人
- in someone’s (hip) pocket
- 在某人掌握之中;受制于某人
- 与某人亲近[亦作 in the pocket of someone]
- in the pocket [美国俚语](吸毒时)处于心醉神迷的佳境中
- line one's pockets 赚大钱;肥私囊
- out-of-pocket expenses (或 out of pocket expenses) 现金支付,实际的花费,实际支出
- pick a (或 someone's) pocket 扒窃(某人口袋里的东西)
- pocket an insult 见 insult
- pocket someone's pride 见 pride
- put someone's hand in someone's pocket 见 hand
- put someone's pride in someone's pocket 见 pride
- save one's pocket 不花钱;节省
- suffer in one's pocket 亏本,亏损
|