释义 |
taillesslytail1[teil]- n.
- 尾;(动物)尾巴
- 尾状物;末尾部分
- 底部;下部;后部
- 发辫,辫子
- 【天文学】流星尾;彗(星)尾
- 【航空学】(飞机等的)尾部,尾翼,尾面;(火箭、导弹等的)后部
- 【印刷】(书页的)地脚
- 【音乐】符尾
- [常用复数,动词用单数]硬币背面
- [用作复数][美国口语]燕尾服,男子夜礼服
- (旧时土耳其高官用来表示品位的)马尾旌
- (十四行长诗等的)结尾诗句
- 【戏剧】小角色
- 质劣的部分;下脚,尾料
- (大麦的)新芽
- (铆钉的)钉尾
- (候车、购物等的)长队,长列,长蛇阵
- 随从人员,扈从
- [口语]盯梢者;暗探
- 【建筑业】(屋瓦)外露部分;(墙砖)砌入部分
- 【数学】尾部
- (河流的)下游部分
- [俚语]臀部,屁股
- [俚语、粗俗语](女子的)阴部,阴道,女性生殖器
- (作为性交对象的)女人;性交
- adj.
- adv.
- vt.
- 给…装上尾巴,使…成尾,使…长尾巴:
The child tailed his kite. 小孩儿给自己的风筝装了尾巴。 - 截去或截短或剪短(动物的)尾巴;摘除
- 排在(队伍等的)后面,形成(队伍等的)尾部;位于…的后面,紧跟…之后:
We tailed a long queue. 我们排在一个长队的末尾。 She tailed the champion to take the second place. 她紧随冠军之后获得第二名。 - [美国口语]跟踪…,尾随…,盯…的梢:
A plainclothes policeman tailed that thief. 一名便衣警察跟踪那个小偷。 The man was tailed by a detective. 那个人被一个侦探尾随着。 - 使(某物)与(他物的)尾部连接,使衔接:
to tail something on to another 将某物的尾部连接到另一物上 - [澳大利亚英语]充当放牧者,放牧
- 【建筑业】把(砖、木板、梁等的一端)嵌进(或搭上);使搭牢(与in 或 on 连用):
The timber will be tailed in the wall. 木料的一端将被嵌进墙壁。 - [俚语、粗俗语]与(女子)性交
- vi.
- 短语:
- a bit of tail [俚语、粗俗语](作为性交对象的)女子;性交[亦作 a piece of tail]
- a cow's tail
- at someone's tail 尾随着某人,紧跟某人之后[亦作 at the tail of someone,close on someone's tail]
- chase one's tail 追自己的尾巴;瞎忙一气
- get off one's tail 着手工作而不坐等某事发生
- get … on the tail [军事口语](空战时)咬住…的尾巴,从背后攻击[亦作 get on the tail of]
- get one's tail up
- (海员)翘尾巴,不受约束
- [口语]充满信心,情绪高昂,毫不气馁[亦作 have(或 keep)one's tail up]
- get the (或 one's )tail down [口语]意气消沉,垂头丧气,情绪低落[亦作 have(或 keep)one's tail down]
- go into tails 开始穿起燕尾服
- have no forked tail 不可怕(据认为魔鬼是长着 forked tail 的)
- Heads I win,and tails you lose. 我怎么都赢;反正我不吃亏。(出自掷硬币打赌时说:正面我赢,背面你输。)
- keep the tail in the water [口语]兴隆,发达
- make head or tail of [常用于否定句]弄明白,了解
- on one's tail [美国英语]紧追某人
- out of (或 with)the tail of one's eye 斜瞅,偷眼(看),从眼角(看)
- play (at) heads and tails 掷硬币猜正面或背面
- put(或cast,drop,lay,throw)(a pinch of) salt on someone's(或 a bird's)tail
- tail of the (或 one's)eye
- tail(s) up
- 心情好,兴高采烈,兴致勃勃,跃跃欲试
- [Tails up!] 打起精神!振作起来!
- The tail wags the dog. 尾巴摇狗,本末倒置;下级管上级;小人物掌大权。
- tread on one's own tail 踩着自己的尾巴;自己伤害自己
- tuck one's tail 夹起尾巴;感到羞愧;感到慌乱
- turn tail 逃走,逃跑,掉转屁股跑掉
- twist the lion's tail
- (常用于指美国政论家的言论等)触犯英国;试探英国(或英国人)的耐性(尤指出于政治目的有意触犯,作为试探)
- 冒犯当局,摸老虎屁股,触怒可怕的对手
- twist the tail of someone 触犯某人;惹怒某人;使某人服帖;对某人施加压力[亦作 twist someone's tail]
- two shakes(或 jerks) of a lamb's tail 一瞬间
- with one's tail between one's legs 夹着尾巴,灰溜溜地,垂头丧气[亦作with the tail between the legs]
- with one's tail up 翘尾巴;情绪高昂,趾高气扬
- with tail in the water [口语]兴隆的,发达的
- with tail out 生气,发怒
|